Wortgetreu oder leserfreundlich?

Grundfragen der Bibelübersetzung, TVG

Hempelmann, Heinzpeter

96 Seiten

7,95 €
Inkl. 7% Steuern

Lieferzeit: Vorbestellbar

Erscheint am: 12.01.2005

Wie sollen die biblischen Grundtexte übersetzt werden? Wortgetreu, damit nichts vom ursprünglichen Text verloren geht? Oder sinngetreu und leserorientiert? Heinzpeter Hempelmann bietet dazu Verstehenshilfen.

Wie sollen die biblischen Grundtexte übersetzt werden? Wortgetreu, damit ja nichts vom ursprünglichen Text verloren geht? Aber versteht das dann ein moderner Leser? Oder sinngetreu und leserorientiert? Aber was ist dann mit den sich daraus ergebenden sprachlichen oder theologischen Unschärfen? Heinzpeter Hempelmann bietet mit seinen Beiträgen Verstehenshilfen.

Mehr Informationen
Autor Hempelmann, Heinzpeter
Verlag SCM R.Brockhaus Verlag
ISBN 9783417291032
Blickfeldnummer 229103 229.103
ISBN/EAN 9783417291032
Lieferzeit Vorbestellbar
Erscheinungsdatum 12.01.2005
Lieferbarkeitsdatum 14.01.2023
Einband Kartoniert
Format 1 x 20.5 x 13
Seitenzahl 96 S.
Gewicht 141

Weitere Informationen

Mehr Informationen
Verlag SCM R.Brockhaus Verlag
ISBN 9783417291032
Erscheinungsdatum 12.01.2005
Einband Kartoniert
Format 1 x 20.5 x 13
Gewicht 141

Wie sollen die biblischen Grundtexte übersetzt werden? Wortgetreu, damit nichts vom ursprünglichen Text verloren geht? Oder sinngetreu und leserorientiert? Heinzpeter Hempelmann bietet dazu Verstehenshilfen.

Wie sollen die biblischen Grundtexte übersetzt werden? Wortgetreu, damit ja nichts vom ursprünglichen Text verloren geht? Aber versteht das dann ein moderner Leser? Oder sinngetreu und leserorientiert? Aber was ist dann mit den sich daraus ergebenden sprachlichen oder theologischen Unschärfen? Heinzpeter Hempelmann bietet mit seinen Beiträgen Verstehenshilfen.

 

Kategorie