Werke

Chlebnikov, Velimir

1168 Seiten

68,00 €
Inkl. 7% Steuern

Lieferzeit: 5 Werktage(inkl . Versand)

In seinem Manifest 'Eine Ohrfeige dem öffentlichen Geschmack' forderte Velimir Chlebnikov 1912, 'die alten Großen' - Puschkin, Dostojewski, Tolstoi usw. - 'vom Dampfer der Gegenwart zu stoßen'. Der Begründer des russischen Futurismus, Generationengenosse von Franz Kafka und James Joyce, von Kurt Schwitters und Raoul Hausmann, träumte von einer radikalen poetischen Erneuerung der Sprache. Er war Wegbereiter der konkreten Poesie und des Surrealismus. In seinen Gedichten kombiniert er die 'Sternensprache' mit der Alltagssprache, den 'Zaum' (eine Sprache der Laute und der Zufallsschöpfungen) mit der 'Zahlenrede'. Der Reprint erscheint zum 100. Todestag des Autors und zum 50. Geburtstag der legendären Gesamtausgabe, die Peter Urban 1972 im Rowohlt Verlag als exzeptionelles übersetzerisches Kollektivunternehmen realisiert hat. Mitwirkende waren u.a. H.C. Artmann, Paul Celan, Hans Magnus Enzensberger, Ernst Jandl, Friederike Mayröcker, Franz Mon, Oskar Pastior und Gerhard Rühm. Ein anarchisches Experiment, in dessen Bahnen sich die translinguale Poesie heute bewegt.

Informationen zu Velimir Chlebnikov auf suhrkamp.de

Mehr Informationen
Autor Chlebnikov, Velimir
Verlag Suhrkamp
ISBN 9783518430491
ISBN/EAN 9783518430491
Lieferzeit 5 Werktage(inkl . Versand)
Erscheinungsdatum 12.10.2021
Lieferbarkeitsdatum 15.08.2022
Einband Gebunden
Format 6 x 19.5 x 14
Seitenzahl 1168 S.
Gewicht 1023

Weitere Informationen

Mehr Informationen
Verlag Suhrkamp
ISBN 9783518430491
Erscheinungsdatum 12.10.2021
Einband Gebunden
Format 6 x 19.5 x 14
Gewicht 1023

In seinem Manifest 'Eine Ohrfeige dem öffentlichen Geschmack' forderte Velimir Chlebnikov 1912, 'die alten Großen' - Puschkin, Dostojewski, Tolstoi usw. - 'vom Dampfer der Gegenwart zu stoßen'. Der Begründer des russischen Futurismus, Generationengenosse von Franz Kafka und James Joyce, von Kurt Schwitters und Raoul Hausmann, träumte von einer radikalen poetischen Erneuerung der Sprache. Er war Wegbereiter der konkreten Poesie und des Surrealismus. In seinen Gedichten kombiniert er die 'Sternensprache' mit der Alltagssprache, den 'Zaum' (eine Sprache der Laute und der Zufallsschöpfungen) mit der 'Zahlenrede'. Der Reprint erscheint zum 100. Todestag des Autors und zum 50. Geburtstag der legendären Gesamtausgabe, die Peter Urban 1972 im Rowohlt Verlag als exzeptionelles übersetzerisches Kollektivunternehmen realisiert hat. Mitwirkende waren u.a. H.C. Artmann, Paul Celan, Hans Magnus Enzensberger, Ernst Jandl, Friederike Mayröcker, Franz Mon, Oskar Pastior und Gerhard Rühm. Ein anarchisches Experiment, in dessen Bahnen sich die translinguale Poesie heute bewegt.

Informationen zu Velimir Chlebnikov auf suhrkamp.de

 

Kategorie