Ausgewanderte Wörter

Von Deutschland in die ganze Welt, Von Wörtern, Sprachen und Geschichten 8

Heine, Matthias

136 Seiten, 30 farbige Illustr., Gebunden mit farbigem Vorsatzpapier

20,00 €
Inkl. 7% Steuern

Lieferzeit: 5 Werktage(inkl . Versand)

Dass Amerikaner ihre Kinder in den 'kindergarten' schicken, dass sie sich vor 'doppelgangern' fürchten und gerne 'schnit-zel', 'pretzel' und 'wurst' verzehren, dürfte allgemein bekannt sein. Aber wer weiß schon, dass sich nicht nur Bergsteiger, sondern auch Einbrecher oder Fensterputzer in England, Australien und Südafrika auf 'abseiling' verstehen? Matthias Heine trägt in seinem Buch 80 informative und unterhaltsame Geschichten von deutschen Wörtern zusammen, die erfolgreich Lücken in anderen Sprachen besetzt haben. Auf Samoa tankt man 'penisini' (Benzin), auf Papua-Neuguinea nutzt man die 'supkar' (Schubkarre) und für die Inuit hat die 'minuti 60 situnti'. Kurios wird es, wenn andere Sprachen einen Germanismus nutzen, wo wir uns für einen Anglizismus entschieden haben. So nennen die Franzosen einen katastrophalen Absturz der Aktienkurse 'krach', während bei uns 'Crash' das deutsche Wort fast verdrängt hat. Was wir im Computerjargon 'Firewall' nennen, heißt bei den Russen 'brandmauer' und im Englischen bekommt man keinesfalls einen 'Shitstorm', sondern 'flak' - Matthias Heine weiß wieso.

MATTHIAS HEINE, 1961 in Kassel geboren, hat in Braunschweig Germanistik und Geschichte studiert. Seit zwanzig Jahren arbeitet er als Journalist in Berlin, seit 2010 ist er Kulturredakteur der WELT. Er hat bereits mehrere Bücher zum Thema Deutsche Sprache veröffentlicht, bei DuMont erschien 2021 >Eingewanderte Wörter<.

Mehr Informationen
Autor Heine, Matthias
Verlag DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG
ISBN 9783832169077
ISBN/EAN 9783832169077
Lieferzeit 5 Werktage(inkl . Versand)
Erscheinungsdatum 25.04.2022
Lieferbarkeitsdatum 19.07.2022
Einband Gebunden
Format 1.5 x 19 x 14.5
Seitenzahl 136 S., 30 farbige Illustr., Gebunden mit farbigem Vorsatzpapier
Gewicht 306

Weitere Informationen

Mehr Informationen
Verlag DuMont Buchverlag GmbH & Co. KG
ISBN 9783832169077
Erscheinungsdatum 25.04.2022
Einband Gebunden
Format 1.5 x 19 x 14.5
Gewicht 306

Dass Amerikaner ihre Kinder in den 'kindergarten' schicken, dass sie sich vor 'doppelgangern' fürchten und gerne 'schnit-zel', 'pretzel' und 'wurst' verzehren, dürfte allgemein bekannt sein. Aber wer weiß schon, dass sich nicht nur Bergsteiger, sondern auch Einbrecher oder Fensterputzer in England, Australien und Südafrika auf 'abseiling' verstehen? Matthias Heine trägt in seinem Buch 80 informative und unterhaltsame Geschichten von deutschen Wörtern zusammen, die erfolgreich Lücken in anderen Sprachen besetzt haben. Auf Samoa tankt man 'penisini' (Benzin), auf Papua-Neuguinea nutzt man die 'supkar' (Schubkarre) und für die Inuit hat die 'minuti 60 situnti'. Kurios wird es, wenn andere Sprachen einen Germanismus nutzen, wo wir uns für einen Anglizismus entschieden haben. So nennen die Franzosen einen katastrophalen Absturz der Aktienkurse 'krach', während bei uns 'Crash' das deutsche Wort fast verdrängt hat. Was wir im Computerjargon 'Firewall' nennen, heißt bei den Russen 'brandmauer' und im Englischen bekommt man keinesfalls einen 'Shitstorm', sondern 'flak' - Matthias Heine weiß wieso.

MATTHIAS HEINE, 1961 in Kassel geboren, hat in Braunschweig Germanistik und Geschichte studiert. Seit zwanzig Jahren arbeitet er als Journalist in Berlin, seit 2010 ist er Kulturredakteur der WELT. Er hat bereits mehrere Bücher zum Thema Deutsche Sprache veröffentlicht, bei DuMont erschien 2021 >Eingewanderte Wörter<.

 

Kategorie